CoC new translation?
Re: CoC new translation?
To make a halfway decent Bible translation you need a commitee, which sounds suspiciously like an institution. Between the general disdain for organization and the pool of qualified translators not amounting to more than half a dozen men, a Bible translation could never emerge from the NI wing.
Re: CoC new translation?
Exactly!! I couldn’t imagine!!Shane R wrote: ↑Sun Jun 04, 2023 9:50 pm To make a halfway decent Bible translation you need a commitee, which sounds suspiciously like an institution. Between the general disdain for organization and the pool of qualified translators not amounting to more than half a dozen men, a Bible translation could never emerge from the NI wing.
~Stone Cold Ivyrose Austin~
Re: CoC new translation?
Just curious, Shane. Since you are "in the field", I think (a minister, if I'm not mistaken), I'm wondering if you know of any cofc people who ARE qualified translators of Hebrew, Greek, and Aramaic? That would be interesting to know.Ivy wrote: ↑Mon Jun 05, 2023 9:40 amExactly!! I couldn’t imagine!!Shane R wrote: ↑Sun Jun 04, 2023 9:50 pm To make a halfway decent Bible translation you need a commitee, which sounds suspiciously like an institution. Between the general disdain for organization and the pool of qualified translators not amounting to more than half a dozen men, a Bible translation could never emerge from the NI wing.
~Stone Cold Ivyrose Austin~
Re: CoC new translation?
I do. When I took Greek in Anglican seminary the introductory course used some materials by a CoC guy out of Pennsylvania whose name I cannot recall. I know a fellow who has been living in L.A. for 4 or 5 years who studied Biblical language at a real college in the Illinois state system. And there was a black preacher from Indianapolis who participated in the review process for ESV, although I am not sure if he is still alive. So I know 3 and I figure there are probably at least that many more floating around in the NI church. But not very many more. And no one who studied primarily at Florida College.
Even a much more academically rigorous conventional denomination like the Wisconsin Evangelical Lutheran Synod found that a proprietary translation was going to be difficult to complete. They explored the project and decided to just have a review committee go through what was already out there and make a recommendation. They then adopted NIV-2011 for their publications and liturgical materials.
Even a much more academically rigorous conventional denomination like the Wisconsin Evangelical Lutheran Synod found that a proprietary translation was going to be difficult to complete. They explored the project and decided to just have a review committee go through what was already out there and make a recommendation. They then adopted NIV-2011 for their publications and liturgical materials.
Re: CoC new translation?
I just learned today that the Wisconsin Evangelical Lutheran Synod did eventually launch a translation project, so my other post is not totally accurate. They cooperated with the ELS (another Lutheran group) and a seminary to make a Bible. It is called the Evangelical Heritage Version and was complete in 2019. Over 100 people worked on it, though not all were translators - some were writers who attempted to make better prose.